seiva

La clave de los glifos Mayas

WOLFAN CORDAN 1964

I CHOL KIN

ARAUJO, RODRIGUEZ, SOLIS

libro

espagnolel sistema Merida

Uno de los primeros intentos serios para comprender e intentar decifrar los jeroglifos mayas, se integro en la Universidad de yucatan en los 60tas.
reuniendo princiapalmente filologos, linguistas, principalmente el filologo aleman Wolfgang Cordan.
mismo si hoy esta forma de interpretar los glifos, es una anecdota en el largo camino de la epigrafia, su valor principal es la utilisacion de los diferentes "dialectos mayas" para la comprencion o integracion de cada palabra conocida del maya yucateco en el calendario civil (I CHOL KIN), buscando su origen en un protomaya en ese momento no identificado mas presentido en la lengua chol, definicion que veinte anos mas tarde hara Linda SHELER. lo que hace de estos documentos un descriptivo del nombre de los dias en casi todas las lenguas mayas habladas; de ahi su interes.

espagnolLe système Merida.

Un des premiers essais sérieux pour comprendre et essaie le déchiffrement
des hiéroglyphes mayas, se fait dans l'université de Yucatan, aux années 60s.
avec des meetings dans lesquels se réunissaient des philologues et linguistes, diriges pour l'allemand Wolfgan Cordan.
Même si maintenaient cet forme d'interprétation des hiéroglyphes mayas,
c'est une anecdote dans le long chemin de l'épigraphie, son valeur est la utilisation de tous les différentes dialectes des mayas, pour comprendre et sintériser les noms
des jours connus dans le maya yucateque (I CHOL KIN); en cherchant un idiome originel ou Protomaya dans ce temps la, eux ont l'intuition du dialecte chol.
Définition que vingt ans plus tard ferait Linda Sheler. Donc l'importance de ces documents, est la compilation des noms des jours dans presque toutes les dialectes mayas parles.

 

suite - -